-
1 опасности, связанные с морской перевозкой
nlaw. fortunes de merDictionnaire russe-français universel > опасности, связанные с морской перевозкой
-
2 опасности
-
3 знак опасности
rus знак (м) опасности, предупреждающий знак (м); предостерегающая маркировка (ж); предупреждающая надпись (ж)fra signal (m) d'avertissement__________rus аварийный знак (м), знак (м) опасностиfra signal (m) de sauvetage__________rus предупреждающий (предостерегающий) знак (м), знак (м) опасностиfra signal (m) de dangerБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > знак опасности
-
4 недооценка опасности
rus недооценка (ж) опасностиfra sous-estimation (f) du dangerБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > недооценка опасности
-
5 основные производственные опасности
rus основные производственные опасности (мн)fra risques (m pl) majeurs, risque (m) d'accidents majeursБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > основные производственные опасности
-
6 предотвращение опасности
rus предотвращение (с) опасностиfra prévention (f) des risquesБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > предотвращение опасности
-
7 символ опасности
rus предупреждающий (предостерегающий) символ (м), знак (м) безопасности; символ (м) опасностиfra emblème (m) de danger, symbole (m) de dangerБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > символ опасности
-
8 сознание опасности
rus сознание (с) опасностиfra conscience (f) du risqueБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > сознание опасности
-
9 зона, подверженная опасности
зона, подверженная опасности
Зона, в которой экологические факторы благоприятствуют акклиматизации вредного организма, присутствие которого в данной зоне приведёт к существенным экономическим потерям (ФАО, 1995).
[Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > зона, подверженная опасности
-
10 ожидание опасности
ожидание опасности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
anticipation of danger
The act of foreseeing, expecting and taking measures against possible future exposure to harm, death or a thing that causes these. (Source: ISEP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ожидание опасности
-
11 повреждение, приводящее к возникновению опасности
повреждение, приводящее к возникновению опасности
Любая неисправность машины или перебои в ее энергоснабжении, приводящие к возникновению опасной ситуации.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
ведущий к опасному состоянию отказ
Любой отказ машины или перебой в ее энергоснабжении, который приводит к опасному состоянию.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
- Ausfall, der zum gefährlichen Zustand führt
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > повреждение, приводящее к возникновению опасности
-
12 гарантировать от опасности
Русско-французский словарь бизнесмена > гарантировать от опасности
-
13 сообщение об увеличении опасности
страх. déclaration d'aggravation des risquesРусско-французский финансово-экономическому словарь > сообщение об увеличении опасности
-
14 спасание от общей опасности
Русско-французский финансово-экономическому словарь > спасание от общей опасности
-
15 человек в опасности
Русско-французский медицинский словарь > человек в опасности
-
16 2 привлечь внимание к опасности
liter. attacher le grelotDictionnaire russe-français universel > 2 привлечь внимание к опасности
-
17 Про объекты повышенной опасности
Dictionnaire russe-français universel > Про объекты повышенной опасности
-
18 Совещание группы экспертов по вопросам Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий
necol. Réunion du Groupe de réflexion de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturellesDictionnaire russe-français universel > Совещание группы экспертов по вопросам Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий
-
19 быть в крайней опасности
vgener. être en perditionDictionnaire russe-français universel > быть в крайней опасности
-
20 быть в смертельной опасности
vgener. être en danger de mortDictionnaire russe-français universel > быть в смертельной опасности
См. также в других словарях:
опасности — Источники возможных травм или вреда здоровью. Примечание Термин "опасность" применяется в сочетании с другими понятиями, которые связаны с ожидаемыми травмами или вредом для здоровья: опасностью злектроудара, ушибом, (контузией,… … Справочник технического переводчика
ОПАСНОСТИ МОРЕПЛАВАНИЯ — опасностью в море называется всякая причина, ведущая судно к гибели, к потере способности судна управляться или к более или менее существенной аварии. Все О. М. происходят или от неровностей морского дна, или от причин гидрометеорологических.… … Морской словарь
опасности, возникающие в электроустановках — В электроустановках могут возникать опасности следующих видов: поражение электрическим током; чрезмерные температуры, способные причинять ожоги, вызывать пожары и другие вредные воздействия; воспламенение потенциально взрывоопасной атмосферы;… … Справочник технического переводчика
Опасности атмосферные — опасные природные, метеорологические процессы и явления, возникающие в атмосфере под действием различных природных факторов или их сочетаний, оказывающие или могущие оказать поражающее воздействие на людей, сельскохозяйственных животных и… … Словарь черезвычайных ситуаций
Опасности космические — угроза вероятного падения на Землю (столкновения с Землей) малых космических тел (метеоритов, комет, астероидов и др.), обладающих огромной кинетической энергией, которые при столкновении с Землей (в зависимости от их размера) могут привести к… … Словарь черезвычайных ситуаций
Опасности литосферные — опасные (быстротекущие) геологические процессы и явления, возникающие в земной коре и части верхней мантии (литосфере) под действием различных природных или геодинамических факторов или их сочетаний, оказывающих или могущих оказывать поражающее… … Словарь черезвычайных ситуаций
ОПАСНОСТИ, ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ — (ОПАСНОСТИ ИНЧМЭРИ) В страховании океанских и морских перевозок: вид страхового покрытия от морских опасностей, защита от которых впервые была обеспечена в 1887г. в связи с судебным урегулированием иска по судну Инчмэри ( Inchmaree ), ущерб… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
опасности — 3.4 опасности: Источники возможных травм посетителей или вреда их здоровью. Источник: ГОСТ Р 53487 2009: Безопасность аттракционов. Оборудование надувное игровое. Требования безопасности. Методы испытаний … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОПАСНОСТИ, ПРИРОДНЫЕ — В страховании имущества: одна из трех основных категорий опасностей (включая экономические опасности и опасности, связанные с деятельностью человека) , которая объединяет опасности, предполагающие воздействие стихийных сил природы или наступление … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
ОПАСНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ ЧЕЛОВЕКА — В страховании имущества: одна из основных (кроме природных и экономических) категорий опасностей. Объединяет в себе опасности, предполагающие действия и упущения, совершаемые человеком умышленно или неумышленно, которые могут стать причиной… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Опасности от материалов и веществ — 7 Опасности от материалов и веществ (и их составляющих), используемых или выделяемых машиной: 7.2 Опасности воспламенения или взрыва Источник: ГОСТ Р ЕН 861 2011: Безопасность деревообрабатывающих станков. Станки фуговально рейсмусовые … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации